「KAZUYA騒動」ポンペオ?ポンペイオ?パンピーオ?正しい呼び方はなに?

マイケル・リチャード・”マイク”・ポンペオ氏が国務長官になって、青山繁晴氏が虎ノ門ニュースで正しい呼び方として「パンピーオ」が正しい。そう呼ぶべきだという発言をしたことで、アンチ青山のアカウントからネタにされているが、逆に頭がおかしいと言えるのは、そいつらと言えるだろう。

正しい呼び方は?

ポンペオというのは標準的な呼び方であり、当然出身地だったり、地方によって呼び方やイントネーションが異なってくるのは日本人であっても分かるはずである。ここで参考になるブログ記事から引用して紹介しよう。

ポンペオと表記、発音する場合は、彼がイタリア系の出身でイタリア語読みをすると「ポンペオ」
アクセントは前に来ます。
米国FOXニュースではポンペオと紹介しています。
共同通信などはポンペオと記載しています。
ポンペイオと呼ぶのは英語式発音での呼び方になります。アクセントは後ろに来ています。
NHKではポンペイオと表記しています。
ABC News CBS ではポンペイオと紹介しています。

ご覧の通り、呼び方は様々で、この呼び方が正しいということは言えないのだが、アンチ工作垢の馬鹿共は海外のアナウンサーはこう言っている、ニュージーランドの英語の先生はこう言っていたと話していたが馬鹿である。
あえて何が正解かとすれば本人がそう呼んでるなら、そう呼ぶべきである。

聞き比べ

お聞きになればポンペオ氏本人が「ポンペェーオ」と言ってるのが分かるだろう。次はCNNアナウンサーの呼び方と聞き比べて欲しい。

青山繁晴氏が虎ノ門ニュースや、みのもんたの「よるバズ」で、パンピーオと呼んだ方が良いと言ったのは、学校の英語の授業で「発音の仕方はこう」という感じのもの、例えばTHEは舌をこうして”ジィ””ザッ”っと大げさに発音して教えるようなものだろう。
全くくだらない。

このように工作垢はきちんと調べもせず、青山繁晴を馬鹿にしている事がお分かりになるだろう。
また、KAZUYA氏も米語やら何やらと青山繁晴を批判しているが、この時点でKAZUYA氏の情報収集能力はTwitterや日本のマスメディアの情報だけで内容は二番煎じ、人の後追いであり、とても低い事が分かる。

こういう人物を虎ノ門ニュースが出す理由が理解できない。

関連記事

  1. 【見逃厳禁】1000万円は借金なのか?!保証金なのか?!藤井一良氏の会社と深田萌絵(浅田麻衣子)氏の会社との業務提携に関する契約書を完全公開!!

  2. 【俺の燃料棒】続編

  3. 【空前絶後】ピンクスパイガー深田萌絵(浅田麻衣子)のパヨクを余裕で越える当たり屋っぷりをご覧あれ!

  4. 【KAZUYAと愉快な仲間達】刑法上の犯罪成立の可能性あり!!野崎浩平(IDC0968)さん旧アイコンは別人(なりすまし)と言ってしまう。

  5. 【嘘つくな】ピンクスパイガー深田萌絵(浅田麻衣子)の「吴也凡(藤井健夫)の日本への渡航歴無し」はデマ

  6. KAZUYA氏「青山繁晴が国政調査権を…」は馬鹿レベルの解釈!!お前は父系天皇を途絶えさせる気か?!

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。